下載app免費領取會員


全新的西安國際足球中心迎來了首場國際賽事——在2026亞足聯U23亞洲杯預選賽D組比賽中,中國隊對陣來自澳大利亞、東帝汶和北馬里亞納群島的球隊。2026亞足聯U23亞洲杯決賽將于沙特阿拉伯舉行。
The new Xi’an International Football Centre has hosted its inaugural international matches with China’s National U-23 team facing teams from Australia, Timor-Leste and Northern Mariana Islands in the Group D qualifying matches of the 2026 Asian Cup finals that will be held in Saudi Arabia.


西安國際足球中心的6萬座體育場及配套訓練場地,是中國足球事業持續發展的重要組成部分。該項目由中國足球協會及國家體育發展機構共同發起,通過提供最高標準的設施,支持從國際賽事到基層社區聯賽、青訓學院等各級足球活動,讓所有年齡段的人都能相聚在一起,參與足球活動,共同弘揚足球的團結精神。
Xi’an International Football Centre’s 60,000-seat stadium and training grounds are integral to the ongoing development of football in China. Initiated by the Chinese Football Association and China’s national sports development organisations, the new football centre provides facilities of the highest standards to nurture the sport across all levels—from international competition to grassroots community leagues and youth training academies; enabling all generations to gather, play and celebrate football's unifying spirit.


項目坐落于西安灃東新城的方格化城市肌理之中,并連接城市軌道交通16號線站點。體育場開放的立面將城市引入建筑內部,使人們在一年四季都能使用這里的公共空間、休閑及餐飲設施。南向的一系列遮蔭露臺可俯瞰城市景觀,這些空間在足球比賽、文化活動和演出期間,也為觀眾提供各類服務。
Situated within the orthogonal urban grid of the city’s Fengdong district and its stations on Line 16 of Xi’an’s growing Metro network, the stadium’s open fa?ades invite the city into the heart of the building to enjoy its public spaces, recreation and dining facilities throughout every day of the year. Positioned within a series of shaded south-facing terraces with views over the city, these amenities also serve spectators during football matches, cultural events and performances.

體育場流暢的幾何造型設計,是為了最大限度減少來自北方的主導風在冬季對城市帶來的寒冷影響。屋頂的曲線造型覆蓋在鞍形結構之上,以最大限度地優化中場區域的觀眾席。
The stadium’s sweeping geometries are defined to minimize the impacts of prevailing winds from the north that chill the city each winter. The fluid forms of the roof shelter the saddle-shaped structure designed to maximize availability of spectator seating at midfield.
超輕量化的長跨索網屋頂結構將荷載降至最低,從而顯著減少體育場的隱含碳排放,并最大限度地減少主結構所需的材料。寬大的屋頂挑檐為建筑內部空間提供遮蔽,而寬敞的開放式露臺與公共環廊則在西安炎熱的大陸性氣候中營造出舒適的環境。
An ultra-lightweight long span cable-net roof structure generates minimal loads to significantly reduce embodied carbon within the stadium by minimizing the materials required for its primary structure. Wide perimeter roof overhangs shelter facilities within the building's envelope while the large, shaded, open-air terraces and public concourses provide comfortable conditions in the hot summers of Xi’an’s continental climate.

由索網結構支撐的半透明膜覆蓋在看臺上方,為觀眾遮擋惡劣天氣和直射陽光,同時讓充足的自然光照射到球場草坪,促進草皮的生長,為比賽提供最高標準的場地條件。
Supported by the tensioned cable-net structure, a translucent membrane over the seating bowl protects spectators from inclement weather and direct sunlight while also allowing maximum levels of natural light to reach the playing surface, promoting the growth of grass on the pitch to provide playing conditions of the highest standard.



通過數字建模,設計團隊確定了觀眾席的幾何形態,確保全部的6萬個座位都能盡可能靠近球場,擁有最佳的觀賽視野,營造出最具感染力的足球氛圍,為球員和觀眾帶來卓越的比賽體驗。
Digital modelling has defined the geometry of the spectators’ seating bowl to optimize proximity and views to the field of play from all 60,000 seats, generating the most exciting atmosphere for football and ensuring an outstanding match experience for all players and spectators.


作為中國的古都和絲綢之路的東方起點,西安自古以來就以歡迎世界各地的來訪者而聞名。在當今的國際足球舞臺上,西安國際足球中心延續了這一傳統,為這座擁有九百萬居民的城市以及眾多青訓、聯賽和職業足球俱樂部,打造了新的城市公共空間、體育和休閑設施。
China’s ancient capital and historic eastern terminus of the Silk Road, Xi’an’s has a long history of welcoming visitors from around the world. In the global arena of football, Xi’an International Football Centre continues this tradition and builds a legacy of new civic spaces, sports, and recreational facilities for the city’s nine million residents and its many youth, league, and professional football clubs.



設計圖紙 ▽













完整項目信息
Project Team
Architect: Zaha Hadid Architects (ZHA)
ZHA Principal: Patrik Schumacher
ZHA Project Directors: Nils Fischer, Lei Zheng
ZHA Project Associates: Vishu Bhooshan, Jakub Klaska
ZHA Project Architect: Hungda Chien
ZHA Project Team: Shajay Bhooshan, Jianfei Chu, Chun-Yen Chen, Marina Dimopoulou, Cesar Fragachan, Michael Forward, Matthew Gabe, Stratis Georgiou, Charles Harris, Yen-fen Huang, Han Hsun Hsieh, Yihoon Kim, Henry Louth, Martha Masli, Mauro Sabiu, Xin Swift, Adeliia Papulzan, Pablo Agustin Vivas, Jinqi Huang
ZHA Competition Project Directors: Nils Fischer, Lei Zheng
ZHA Competition Associate: Jakub Klaska ZHA Competition Team: Chun-Yen Chen, Marina Dimopoulou, Michael Forward, Matthew Gabe, Stratis Georgiou, Charles Harris, Yen-fen Huang, Han Hsun Hsieh, Martha Masli, Xin Swift
ZHA BIM Team: Yihoon Kim, Mauro Sabiu, Adeliia Papulzan, Pablo Agustin Vivas
ZHA CODE: Shajay Bhooshan, Vishu Bhooshan, Jianfei Chu, Cesar Fragachan, Henry Louth
Consultants
Executive Architect: Arcplus Institute of Shanghai Architectural Design & Research Co.,Ltd. (AISA)
Local Architect: Intelligent Design for Emerging Architecture (Hongkong) Limited (iDEA)
Structural Engineers: AISA, Schlaich Bergermann Partner (SBP), Qiang Chang
General Contractor: Shaanxi Construction Engineering Group Co., Ltd.
Fa?ade Engineering: FORCITIS Architectural Technology Co., Ltd. (FORCITIS), Zhejiang Yasha Curtain Wall Co., Ltd.(YASHA)
M&E Engineering: AISA MEP: AISA
Fire Engineer: AISA, Tianjin TEDA Fire Technology Co., Ltd.
Landscape Consultant: iDEA, AISA
Lighting Design: Lichtvision
Acoustic Consultant: AISA
本文英文原文及圖片由Zaha Hadid Architects授權有方發布,編譯版權歸有方空間所有。歡迎轉發,禁止以有方編輯版本轉載。
本文版權歸腿腿教學網及原創作者所有,未經授權,謝絕轉載。
上一篇:西藏自治區房屋建筑與市政基礎設施工程質量監督管理辦法(自2025年11月1日起試行)
推薦專題